2019考研:翻譯碩士復(fù)習(xí)熱點(diǎn)詞匯
1.陰陽(yáng)合同 dual contract
所謂“陰陽(yáng)合同”,是指合同當(dāng)事人就同一事項(xiàng)訂立兩份以上的內(nèi)容不相同的合同,一份對(duì)內(nèi),一份對(duì)外,其中對(duì)外的一份并不是雙方真實(shí)意思表示,而是以逃避國(guó)家稅收等為目的;對(duì)內(nèi)的一份則是雙方真實(shí)意思表示,可以是書(shū)面或口頭。“陰陽(yáng)合同”是一種違規(guī)行為,在給當(dāng)事人帶來(lái)“利益”的同時(shí),也預(yù)示著風(fēng)險(xiǎn)。
2.間歇性迷信 Intermittent superstitious
這種現(xiàn)象主要發(fā)生在查看星座分析時(shí),看到夸自己的部分就瘋狂點(diǎn)頭,看到黑自己的部分就會(huì)覺(jué)得這是胡說(shuō)八道,后又被延伸到各種心理暗示解釋上。
3.地域拖油瓶 The drag on one region
特指數(shù)學(xué)不及格的黃岡人、不會(huì)唱歌跳舞的新疆人、不會(huì)騎馬射箭的內(nèi)蒙人、不吃福建人的廣東人、不會(huì)開(kāi)挖掘機(jī)的山東人、不吃辣的四川人、不是煤老板的山西人、不會(huì)喝酒的東北人、不吃拉面的蘭州人以及、不會(huì)打乒乓球的中國(guó)人……
4.精致的豬豬女孩 a delicate and stylish woman
這個(gè)稱呼常見(jiàn)于生活在都市的白領(lǐng)女生或者在大學(xué)中享受校園生活的學(xué)生族,口中嚷著“今天也是精致的豬豬女孩”或“即使生活艱難險(xiǎn)阻,也要堅(jiān)持做精致的豬豬女孩”。如果用英文來(lái)表達(dá)的話,就可以省去“豬”這個(gè)容易引起誤會(huì)的意象,從長(zhǎng)相和性格切入進(jìn)行意譯。
5.c位出道
c位出道,作為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)的該詞,“c”是英文單詞center(carry)的縮寫(xiě)形式,意思為中央、正中心的;(核心)?!癱位”則為中間位置、重要的位置的意思,該詞尤其是在明星藝人當(dāng)中尤為明顯,在娛樂(lè)圈里,C位是大咖位,是對(duì)藝人實(shí)力的. 好證明?!俺龅馈币辉~. 早源自法語(yǔ)“debut”,本意為初次登場(chǎng),是對(duì)于歌手專用詞匯?!癱位出道”的意思則為形容某個(gè)歌手藝人在團(tuán)體中的實(shí)力很強(qiáng),作為團(tuán)隊(duì)靈魂中心人物被大家了解關(guān)注。該詞. 早出自一檔偶像男團(tuán)競(jìng)演養(yǎng)成真人秀節(jié)目《偶像練習(xí)生》,100位練習(xí)生,在四個(gè)月中進(jìn)行封閉式訓(xùn)練及錄制,.終由全民票選出優(yōu)勝9人,組成全新偶像男團(tuán)出道,.終..名的練習(xí)生將作為該組合的c位出道。4月6日,《偶像練習(xí)生》九人男團(tuán)NINEPERCENT正式出道,..名練習(xí)生蔡徐坤作為該組合c位....該詞因此被大家所熟知。